-
1 objection to payment
Экономика: протест платежа -
2 objection to payment
English-russian dctionary of contemporary Economics > objection to payment
-
3 objection to payment
English-russian dctionary of diplomacy > objection to payment
-
4 objection
nвозражение, протест
- justified objection
- management objection
- technical objection
- valid objection
- objection to payment
- sustain the objectionEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > objection
-
5 objection
-
6 objection to a payment
отказ от уплаты
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > objection to a payment
-
7 present
1. III1) present smth. present a watch (a box of sweets, flowers, etc.) преподносить /дарить/ часы и т.д.; present the prizes вручать призы2) present smth. present a petition (a plea, a plan, an account, etc.) подавать /вручать/ петицию /прошение/ и т.д.; present documents (a card, a bill, a written address, etc.) представлять /вручать/ документы и т.д.; present a certificate (a cheque) предъявлять удостоверение (чек); present one's credentials вручать свои верительные грамоты; present evidence представить доказательства3) present smb. offic. allow me to /may I/ present Mm.Smith разрешите мне представить господина Смита4) present smth. present a play показывать /давать, играть/ пьесу; present a film представлять или демонстрировать фильм5) present smth. present some difficulty (extraordinary difficulties, etc.) представлять некоторые трудности и т.д.; the case presents some interesting points в этом деле есть несколько любопытных моментов; the case presents several vulnerable points в этом деле есть несколько уязвимых пунктов /моментов/; present a complete contrast являть разительный контраст; present a lamentable appearance иметь жалкий вид6) present smth. the mountain here presents an inaccessible wall of rock в этом месте гора представляет собой неприступную отвесную скалу7) present smth. offic. present best (one's) respects /regards/ передавать сердечный (свой) привет; present one's apologies приносить [свои] извинения; present one's compliments свидетельствовать свое уважение /почтение/2. IV1) present smth., smb. in some manner the lawyer presented his case very cleverly юрист /адвокат/ очень ловко изложил /представил/ суть дела; this writer can present his characters impersonally этот писатель умеет непредвзято /нетенденциозно, объективно/ изображать действующих лиц /не выражает своего отношения к действующим лицам/2) present smth. this theatre presented the novel very dramatically в этом театре роман инсценирован очень ярко3. XI1) be presented to smb. the watch was presented to him часы были ему подарены /преподнесены/; be presented with smth. the bride was presented with a bouquet невесте преподнесли букет [цветов]2) be presented to smth. they meet to discuss the document to be presented to the June 5 special congress они встречаются, чтобы обсудить документ, который нужно представить на чрезвычайный съезд, открывающийся пятого июня3) be presented to smb. be presented to the president быть представленным президенту /председателю/4. XVIII1) offic. present oneself at smth. present oneself at a friend's house появиться в доме друга; present oneself at court явиться /прибыть/ в суд; present oneself before smb. he presented himself before the judge он явился к судье; present oneself for smth. present oneself for an examination (for trial, etc.) явиться на экзамен и т.д. || present oneself in a favourable light выставлять себя в благоприятном /выгодном/ свете2) present oneself an idea (a matter, an objection, an important question, a good opportunity, etc.) presents itself возникает /появляется/ мысль и т.д.; once or twice the possibility of suicide presented itself to him раза два у него возникала /появлялась/ мысль о том, что можно покончить с собой5. XXI11) present smth. to smb. present a watch (a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc.) to him подарить /преподнести/ ему часы и т.д.; present smb. with smth. present him with a watch (a book, etc.) подарить /преподнести/ ему часы и т.д.; he presented her with a bouquet of flowers он преподнес ей букет цветов2) present smth. for smth. present a cheque for payment (a bill for acceptance, a bill for payment, etc.) предъявлять чек к оплате и т.д.; present a case /а subject, a matter/ for discussion /for consideration/ передавать /представлять/ дело и т.п. на рассмотрение; present smth. to smb., smth. present smth. to the authorities представлять /вручать/ что-л. начальству или властям; present a petition to Parliament (a document to Congress, etc.) подавать петицию /прошение/ в парламент и т.д.; he always presented a bold front to the world он никогда не падал духом, его никто не видел в дурном настроении /в подавленном состоянии/; the problem presents no difficulty to him для него эта проблема не представляет трудностей; present smth. for smb. that presents a problem for us это представляет для нас проблему; present smb. with smth. Miss Lemon presented him with letters to sign мисс Лемон подала ему письма на подпись; present smth. in smth. present a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc.) описывать /представлять/ какой-л. вопрос в истинном свете и т.д.; present smth. in evidence представлять что-л. в качестве доказательства3) present smb. to smb. offic. present smb. to one's wife (to one's father, to society, etc.) представить /отрекомендовать/ кого-л. своей жене и т.д.; allow me to present Mm.Smith to you разрешите мне представить вам мастера Смита; present smb. at some place offic. present smb. at court представлять кого-л. ко двору; present smb. in smth. present an actor (characters, etc.) in a play показывать актера и т.д. в какой-л. пьесе; present smth. to smb. present a novel (a paper, a work, a review, a book, arguments, etc.) to the English reader (to the public, to an audience, etc.) представить роман и т.д. английскому читателю и т.д.6. XXIV2present smth. as possessing some quality present a thing as absurd (as void of sense, as impracticable, etc.) представлять /описывать, характеризовать/ что-л. как нечто абсурдное и т.д. -
8 hold
1. I1) this горе (the twine, the tape, the string, the bootlace, etc.) will hold эта веревка и т. д. не порвется /выдержит/; the nail still holds гвоздь еще не выпал /держится/2) if rain (snow, frost, etc.) holds если будет продолжаться /без конца будет идти/ дождь и т. д.; if this weather holds если эта /такая/ погода удержится /будет стоять/; if your luck holds если счастье тебе не изменит; can the good weather hold? продержится ли хорошая погода?; the provisions will hold запасов пищи хватит; the comparison holds это сравнение вполне уместно3) to eat as much as one can hold наесться досыта /до отвала/2. II1) hold some time this principle (my promise, our bargain, this law, etc.) still holds этот принцип и т. д. [все] еще остается /продолжает оставаться/ в силе; his objection still holds он еще не снимает своего возражения; the good weather is still holding все еще стоит хорошая погода2) hold in some manner hold firm /fast, tight/ твердо /стойко/ держаться, оставаться твердым /стойким/; hold firm [until you hear from me] держись стойко [, пока я тебе не напишу]; our friendship will hold fast наша дружба будет прочной3. III1) hold smth., smb. hold a spoon (a knife, a candle, a cap, a baby, a cat, etc.) держать ложку и т. д.; hold smb.'s hand держать / взять/ кого-л. за руку; they were holding hands они держались за руки; hold the line! не кладите / не вешайте/ трубку! (при разговоре по телефону)2) hold smth., smb. hold a fort (a defile, a fortress, a position, a trench, etc.) удерживать /защищать/ крепость и т. д., it takes a number of men to hold him одному его не удержать; there is no holding that fellow с этим парнем никак не сладишь, удержу нет на этого парня; hold trains задерживать поезда; he could hardly hold the horses он едва удерживал /сдерживал/ лошадей; the farmers are holding the wheat фермеры придерживают свою пшеницу; hold a note тянуть [одну] ноту; hold one's breath задерживать /затаить/ дыхание; hold one's nose зажимать нос; hold smb.'s attention (one's audience, the pupils' attention, etc.) овладевать чьим-л. вниманием и т. д., удерживать чье-л. внимание и т. д.; constant change of scene held our attention непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию3) hold smth. hold land (a large estate, a large property, etc.) владеть землей и т. д.; hold an office (an appointment, a position, etc.) занимать пост и т. д.; hold a professorship быть профессором, иметь профессорское звание; занимать должность профессора; hold a chair заведовать кафедрой; hold a rank иметь чин; hold a medal иметь медаль; hold first (second, etc.) place иметь /занять/ первое и т. д. место.4) hold smth., smb. hold a certain amount of liquid (5 gallons, all her clothes, a certain number of people, five persons, etc.) вмещать определенное количество жидкости и т. д.; this bucket will hold ten litres of water это ведро на 10 литров воды; this trunk holds all my things в этот сундук влезут /можно положить/ все мои вещи; the box held his securities в этой шкатулке лежали /были/ принадлежащие ему ценные бумаги; the new hall will hold three hundred spectators в новом зале сможет разместиться триста зрителей, новый зал рассчитан на триста зрителей; how many of us will your car hold? сколько человек сядет /влезет/ в твою машину?; each of these forms is to hold two pupils за каждой такой партой будут сидеть два ученика; sea water holds many salts in solution в морской воде содержится много солей; Westminster Abbey holds the bones of England's great men в Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии; the evening held a lot of surprises вечер был полон неожиданностей5) hold smth. hold a meeting (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc.) проводить /устраивать, организовывать/ собрание и т. д.; they decided to hold an exhibition они решили устроить выставку6) hold smth. hold a view (an opinion) придерживаться взгляда (мнения); I hold a different view я придерживаюсь другой точки зрения, я думаю иначе; hold a course придерживаться определенного курса4. IV1) hold smth., smb. in some manner hold smth., smb. tightly) (fast, firmly, straight, carelessly, etc.) держать что-л., кого-л. крепко и т. д.2) hold smb. , smth. in some manner hold smb., smth. in respect (in high esteem, in awe, in low regard, in contempt, etc.) относиться к кому-л., чему-л. с уважением и т. д.; hold smb. at one's mercy держать кого-л. в своей власти id hold smb. to ridicule выставлять кого-л. на посмешище3) hold smth. at some time I can't hold all these details at once я не могу (удержать в голове сразу все эти подробности5. V1) hold smb. smb. hold smb. prisoner держать кого-л. в плену /в качестве пленного/; hold smb. hostages держать кого-л. в качестве заложников2) hold it smth. I hold it my duty [to tell you... (to inform you...)] я считаю своей обязанностью /своим долгом/ [рассказать вам... (сообщить вам)...]6. VI1) hold smth. in some state hold a door (a window, a window vent, etc.) open (half open, shut, etc.) держать дверь и т. д. открытой и т. д.2) hold smb. in some state hold an audience (the spectators, the listeners, the whole house, etc.) spellbounc заставить аудиторию и т. д. слушать или смотреть, затаив дыхание; his lovely music held us spellbound его прекрасная музыка очаровала нас; hold smb. captive держать кого-л. в плену3) hold smth., smb. in some state hold smth. true (good, sacred, cheap, etc.) считать что-л. верным /справедливым/ и т. д.; I hold the very idea absurd я считаю абсурдной саму эту мысль; hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; we shall hold you responsible for the work вы будете отвечать за эту работу7. VIIhold smb., smth. to possess some quality hold smb. to be wrong (to be right, to be clever, to be beautiful, etc.) считать кого-л. неправым и т. д., hold smth. to be impossible (to be inadmissible, to be illogical, etc.) считать что-л. невозможным и т. д.; hold smb. to be smth. hold smb. to be a fool (to be a clever man, to be a good husband, etc.) считать, что кто-л. дурак и т. д.8. XI..1)be held for some time we were held till the evening нас задержали до вечера; be held at some place my money is held at the bank a) мой деньги находятся в банке; б) банк наложил арест на мои деньги; be held smb. I was held prisoner я находился в плену /в заточении/2)be held at some time the meeting (the debate, the conference, the funeral service, etc.) will be held on Monday (at 3 o'clock, etc.) собрание и т. д. состоится в понедельник и т. д.; when will the election be held? когда состоятся /будут проходить/ выборы?; be held in (at, etc.) smth. the meeting was held in (at) a very big hall собрание проходило в очень большем зале3)be held by smth. the button is held by a thread пуговица держалась на одной нитке; her scarf was held in place by a brooch ее шарфик был заколот брошкой4)it is held that... it is universally held by the writers that... у писателей общепризнанным считается, что...; be held to be in some state you will be held responsible вы за это ответите /будете нести ответственность/; he was held guilty (not guilty) он был признан виновным (невиновным)9. XVhold to possess some quality hold good /true, valid/ оставаться в силе; my promise (the order, the treaty, our bet, etc.) holds good мое обещание и т. д. остается в силе; the same criticism holds good with the second chapter такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы10. XVI1) hold through smth. the supplies will hold through the winter (through the next three months, etc.) запасов хватит на всю зиму и т. д.2) hold to smth. hold to a chair (to a rail, to a bedstead, etc.) держаться за стул и т. д.3) hold against smb., smth. hold against an enemy (against an army, against troops, etc.) удерживать свои позиции против [нашествия] врага и т. д., hold against an attack [успешно] отбивать атаку4) hold to /by/ smth., smb. hold to a view (to /by/ an opinion, by one's principles, to /by a decision, to a rule, etc.) держаться /придерживаться/ взгляда /точки зрения/ и т. д., he held firm /fast/ to his resolve (to his beliefs, etc.) он твердо держался своего решения и т. д.; hold to a promise сдержать обещание; you should hold to the terms вы должны соблюдать условия [договора]; hold to one's friends (to one's party, to one's choice, etc.) быть /оставаться/ верным своим друзьям и т. д.; hold for (in) smth. this rule (the principle, the theory, the hypothesis, etc.) holds for all cases это правило подходит ко всем случаям; this holds in every case это верно для всех случаев /во всех случаях/ || who knows what the future /tomorrow/ holds for us? кто знает, что нам готовит будущее?; hold at some level the market holds at 20 roubles на рынке удерживается цена в двадцать рублей11. XVIII1) hold oneself she doesn't know how to hold herself она не знает, как держаться /как ей себя вести/; hold oneself in some manner hold oneself well (badly) хорошо (плохо) держаться; hold oneself in some position hold oneself straight (upright, etc.) держаться прямо и т. д.; hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you постойте или посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю [с вас] набросок; hold oneself like smb., smth. hold oneself like a queen (like a doll, etc.) держаться /вести себя/, как королева и т. д.2) hold oneself in some state hold oneself aloof (separate) держаться в стороне (отдельно от других); hold oneself ready /in readiness/ быть готовым; he held himself ready to start at a moment's notice он был готов отправиться по первому требованию3) hold oneself in some state hold oneself responsible считать себя ответственным; I do not hold myself responsible for what happened я не считаю себя ответственным за то, что произошло12. XXI11) hold smb., smth. by smth. hold the child by the hand (a bull by the horn, the basket by the handle, the box by the rope, etc.) держать ребенка за руку и т. д., hold smth., smb. in (over, in front of, etc.) smth. hold the bag in one's hand (both hands over one's head, the creature before one's face, etc.) держать сумку в руке и т. д.; hold a cigarette (a pipe, a cigar. a cigarette-holder, etc.) between the teeth (between one's lips, in one's mouth, etc.) держать сигарету и т. д. в зубах и т. д.; hold smb. in one's arms обнимать кого-л., держать кого-л. в своих объятиях; he held his head in his hands он обхватил / сжал/ голову руками2) hold smth. against smb., smth. hold the fort against the enemy (the city against an army, the position against a detachment of parachute troops, etc.) защищать /оборонять/ крепость от неприятеля и т. д.; hold one's position against all competitors не сдавать своих позиций соперникам; hold one's own with smb. in beauty she held her own with all her rivals в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц; hold smth. for smth. hold smb.'s baggage for non-payment of rent не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы; he held the audience for two hours он завладел вниманием слушателей на два часа; he held the floor for an hour он держал речь целый час; he holds the record for high jump он держит рекорд по прыжкам в высоту; hold smth. for smb. hold a room for me (seats for our guests, a book for first year students, etc.) оставьте /забронируйте, зарезервируйте/ комнату для меня и т. д., hold stocks for a rise попридержать акции до /, ожидая/ их повышения3) hold smb. for smth. hold smb. for theft арестовать кого-л. за воровство; держать кого-л. в тюрьме за воровство; hold smb. for ransom держать кого-л., пока за него не будет внесен выкуп; hold smb. on a charge of smth. hold smb. on a charge of theft (of murder, etc.) задержать кого-л. по обвинению в воровстве и т. д.; hold smb. in smth. hold smb. in prison (in custody) держать кого-л. в тюрьме (под стражей); hold smb. till smth. they will hold him till we pay (till he recants, till tomorrow, etc.) они не выпустят его [до тех пор], пока мы не заплатим и т. д.; hold smb. for some time a fever held him for a week лихорадка /высокая температура/ не отпускала его целую неделю, неделю он провалялся с лихорадкой /с температурой/; hold smb. in smth. hold smb. in suspense (in fear, etc.) держать кого-л. в напряженном ожидании и т. д., hold smb. in check сдерживать кого-л.4) hold smth. among smth. hold the first position among other similar institutions (among other boarding-houses, among many hotels, etc.) занимать ведущее положение среди других подобных учреждений и т.д., hold smth. at some time hold two offices at the same time занимать две должности одновременно5) hold smth. for smb. life holds a lot of surprises for us all жизнь полна неожиданностей для всех; who knows what the future holds for us? кто знает, что нас ждет в будущем /что нам сулит будущее/?; hold smth. in smth. I can't hold all these figures (these facts, so many names, etc.) in my head я не могу держать все эти цифры и т. д. в голове6) hold smb. to smth. hold smb. to a promise (to an agreement, to terms, etc.) требовать от кого-л. выполнения своего обещания и т. д., we shall hold you to your word мы будем добиваться, чтобы вы сдержали свое слово7) hold smth. with smb. hold a conversation (a parley, a talk, etc.) with smb. вести /проводить, поддерживать/ разговор /беседу/ и т. д с кем-л.; hold smth. for smb. hold a reception (a ball, a performance, a concert, etc.) for the guests устроить прием и т. д. в честь гостей13. XXIIhold oneself (smb.) from doing smth. hold oneself from asking (from laughing, etc.) удержаться от того, чтобы спросить и т. д.14. XXIV1hold smb. as smb. hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc.) задерживать /держать (под стражей, в заточении и т. п.)/ кого-л. в качестве /как/ заложника и т. д.15. XXVhold that... hold that his plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc.) полагать /считать, думать/, что его план неосуществим и т. д. -
9 make
1) производство; работа2) изделие3) вид, форма4) марка; тип; модель5) производить, изготовлять; делать; совершать; создавать6) составлять7) получать; приобретать•- make a claim- make a contract
- make a decision
- make a mistake
- make an invention
- make an objection
- make a payment
- make a trial of a model
- make for
- make out
- make reference
- make under license
- make up for
- make use of -
10 advance
1. n продвижение, движение вперёд2. n воен. наступление3. n воен. продвижение от рубежа к рубежу4. n тех. опережение; упреждение, предварение5. n прогресс; успех; улучшениеindustrial advance — индустриальный прогресс, успехи промышленности
6. n повышение, рост7. n аванс; ссудаto pay in advance — платить заранее, выдавать аванс
8. n амер. предварительная подготовка, подготовительные мероприятия9. n заранее подготовленный репортаж10. n предварительно разосланный или розданный текст11. n воен. передовые силыto be in advance — идти вперёд, спешить
12. a передний, передовой, головной13. a предварительный, опережающий; забегающий вперёдadvance booking — резервирование ; предварительный заказ
14. v продвигаться, идти вперёд, наступать15. v воен. наступатьto advance at the double — продвигаться ускоренным шагом; наступать бегом
16. v двигать вперёд, продвигать17. v передвигать стрелки часов вперёд18. v способствовать; приближать, ускорять19. v делать успехи; продвигаться; развиватьсяmake advance — вносить аванс; делать предложение
20. v продвигать21. v повышатьthe bank has advanced the rate of discount to 15% — банк повысил процент учёта до 15%
22. v повышаться, возрастать23. v ссужать деньги24. v платить авансомdomestic cash advance — внутренний "наличный аванс "
25. v выдвигать26. v тех. наращивать27. v физ. опережатьСинонимический ряд:1. prior (adj.) antecedent; anterior; precedent; preceding; prior2. loan (noun) allowance; credit; loan3. progress (noun) advancement; anabasis; furtherance; headway; march; ongoing; proficiency; progress; stride4. progression (noun) approach; course; impetus; lead; moving forward; procedure; procession; progression; way5. promotion (noun) betterment; boost; enlargement; enrichment; gain; hike; improvement; increase; increment; jump; price rise; promotion; raise; rise6. proposal (noun) offer; offering; overture; proposal; proposition; suggestion; tender7. accelerate (verb) accelerate; bring forward; hasten; precipitate; quicken; speed up; update8. adduce (verb) adduce; allege; cite; lay; present9. come (verb) come; come along; get along; get on; march; move; proceed; progress10. improve (verb) flourish; grow; improve; increase; make progress; thrive11. loan (verb) lend; loan; offer12. move forward (verb) go forward; move forward; move on; push forward; set forward13. promote (verb) dignify; elevate; exalt; jump; prefer; profit; promote; raise; upgrade14. propose (verb) bring to view; broach; deliver; introduce; propose; propound; submit; suggest15. rise (verb) ascend; climb; mount; rise16. urge (verb) better; encourage; forward; foster; further; serve; urge17. before (other) ahead; before; beyond; going before; precedent; preceding; prepublicationАнтонимический ряд:degrade; demote; depress; halt; hesitate; hinder; oppose; recall; recede; retard; retreat; retrogress; return; stand; stop; withhold
См. также в других словарях:
Conscientious objection to military taxation — (COMT) is a legal theory (with at least one historical precedent) that attempts to extend into the realm of taxation the concessions to conscientious objectors that many governments allow in the case of conscription thereby allowing conscientious … Wikipedia
voluntary payment — A payment of an illegal demand, with a full knowledge of all the facts which render the demand illegal, without an immediate and urgent necessity therefor, unless it is to release his person or property from detention or to prevent an immediate… … Ballentine's law dictionary
protest — pro·test n 1: a solemn declaration of opinion and usu. of disagreement: as a: a solemn written declaration by a notary public or U.S. consul on behalf of the holder of an instrument (as a note) announcing dishonor and declaring the liability of… … Law dictionary
protest — A remonstrance. A technical term for a proceeding to cancel or defeat an entry of public lands. 42 Am J1st Pub L § 31. A notice, preferably in writing, given at the time a payment is paid, to the person who made the demand, that the person making … Ballentine's law dictionary
Conscription in Germany — Conscription Military service National service Conscription crisis Conscientious objection Civilian service … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Insolvency law of Switzerland — The insolvency law of Switzerland is the law governing insolvency, foreclosure, bankruptcy and debt restructuring proceedings in Switzerland. It is principally codified in the Federal Statute on Debt Enforcement and Bankruptcy ( de. Bundesgesetz… … Wikipedia
Commodity Futures Modernization Act of 2000 — The Commodity Futures Modernization Act of 2000 (CFMA) is United States federal legislation that officially ensured the deregulation of financial products known as over the counter derivatives. It was signed into law on December 21, 2000 by… … Wikipedia
Conscientious objector — Conscription Military service National service Conscription crisis Conscientious objection Civilian service … Wikipedia
ancient Greek civilization — ▪ historical region, Eurasia Introduction the period following Mycenaean civilization, which ended in about 1200 BC, to the death of Alexander the Great, in 323 BC. It was a period of political, philosophical, artistic, and scientific… … Universalium
Bankruptcy — Notice of closure attached to the door of a computer store the day after its parent company declared bankruptcy (strictly, put into administration see text) in the United Kingdom. Bankruptcy is a legal status of an insolvent person or an… … Wikipedia